Dra. Marta Del Pozo y su visita a la Escuela de Lenguas: “Estamos planeando iniciar un proyecto COIL”
Viernes 5 de abril 2024
Marta del Pozo Beamud, es académica de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM), en el Campus de Cuenca, donde sus principales líneas de investigación son las variables afectivas y el bilingüismo.
Con una sólida formación en Filosofía Inglesa y Estudios Ingleses, seguida de un magíster en Enseñanza de Lenguas y un doctorado en Lingüística Aplicada, Marta del Pozo Beamud ha dedicado su carrera a formar a futuros maestros de inglés para niños de Educación Infantil y Primaria.
La historia de Marta con la Universidad Católica del Norte (UCN) comenzó en agosto de 2022, cuando tuvo la oportunidad de visitar Chile por primera vez. Esta visita no solo le permitió impartir talleres y clases en la Escuela de Lenguas y Literatura de la UCN, sino que también sembró las semillas de lo que se convertiría en una fructífera colaboración entre la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) y nuestra Universidad.
Marta, desde hace unos años que has estado colaborando estrechamente con la Escuela de Lenguas y Literatura aquí en Chile. ¿Podrías contarnos cómo comenzó esta colaboración?
Todo comenzó gracias a una profesora de psicología de la UCN, Jimena Silva, quien visitó mi universidad para impartir unos talleres sobre género. Ella me conectó con el departamento de inglés aquí, y desde entonces hemos establecido un acuerdo de colaboración que busca incrementar la movilidad académica y estudiantil entre nuestras instituciones.
Durante tu tiempo aquí, has compartido y comparado experiencias educativas entre Chile y España. ¿Qué aspectos destacarías?
Me ha sorprendido gratamente el nivel de motivación y el comportamiento de los estudiantes aquí en Chile. A pesar de los desafíos que enfrentamos en la educación, como los problemas de disciplina en algunos contextos en España, encuentro que el nivel de inglés y la motivación de los estudiantes aquí es muy notable. La calidez y el respeto con el que te reciben y te escuchan es muy positivo, también han querido compartir conmigo aspectos culturales chilenos como la música o la comida.
En relación a las metodologías de enseñanza, ¿has encontrado diferencias significativas entre ambos países?
En realidad, veo muchas similitudes, creo que los dos países estamos a la vanguardia en las metodologías innovadoras. Especialmente en el enfoque moderno donde el alumno es el protagonista y el profesor actúa más como un guía. Tanto en Chile como en España, los estudiantes tienen muy claras las metodologías, y eso quiere decir que los profesores se las han enseñado muy bien.
Dadas las rápidas transformaciones que vive la Educación Superior, ¿cuáles consideras que son los mayores desafíos en este ámbito?
Pienso que el conocimiento ya lo puedes encontrar en cualquier sitio y no exclusivamente en la universidad, sino en todas partes, como en las nuevas tecnologías del chat GPT de la inteligencia artificial, todo está cambiando, estamos como en un nuevo modelo. Y creo que hay que adaptarse a eso, nuestro desafío es entregar herramientas para enseñar a discernir entre lo que es conocimiento valioso y cómo distinguir entre información real y falsa, especialmente en el marco de las noticias, por ejemplo.
Tu investigación se centra en aspectos afectivos del aprendizaje de idiomas. ¿Podrías profundizar en esto?
Me he centrado en investigar sobre todo en las variables afectivas, en la importancia de la motivación y cómo la ansiedad afecta el aprendizaje de idiomas. Recientemente, me he inclinado hacia la psicología positiva, que es ser consciente de que existen aspectos negativos a la hora de aprender una lengua, pero también reconociendo las herramientas y aspectos positivos que los estudiantes poseen para superarlos.
¿Cómo has aplicado estos conceptos durante tus clases aquí en Chile?
He implementado actividades de psicología positiva, como pedir a los estudiantes que expresen gratitud al comienzo de cada clase. Entonces, empiezas con un tono diferente, o comenzar la clase diciendo cosas positivas de ti mismo o del compañero. Esta práctica ha tenido una recepción muy positiva y ha ayudado a crear un ambiente de aula más optimista y motivador. Por ejemplo, me he sorprendido porque les decía “decidme un talento oculto que tengáis” y todos comenzaban con “no sé si es un talento”, pero obviamente era un talento, este tipo de prácticas los estudiantes las reciben bien.
Finalmente, ¿qué podemos esperar de futuras colaboraciones entre tu universidad y la Escuela de Lenguas y Literatura?
Justamente hemos tenido una reunión y estamos planeando iniciar un proyecto COIL (Collaborative Online International Learning), que permite a los estudiantes de ambas universidades colaborar en línea en tareas específicas, como la planificación y ejecución de metodologías de enseñanza, sin la necesidad de desplazarse físicamente. Esta idea abre puertas a una forma de colaboración académica muy enriquecedora y accesible.